Home

Реклама

Настроить
al_silonov
Прислали ссылку на действительно удивительный ролик. Ксения Симонова из Евпатории. Остальные ее представления тоже хороши, но это, наверное, самое сильное.


Метки:
 
 
al_silonov
16 Июнь 2009 @ 13:39
Готовимся к песнопениям 20 июня. В качестве репетиции - в среду 17 июня собираемся там же, во дворе за домом 12 по Панкратьевскому п., с теми же целями, но при участии телевидения (канал "Культура", кажется?). Часов с 19-и будут снимать нас для своей передачи (получится, наверное, как обычно, плохо, но это не важно).
Метки:
 
 
al_silonov
16 Июнь 2009 @ 11:04
Попытался найти в НКРЯ примеры на глагол салить. Бедное животное "нашло" 44 документа, 95 вхождений. Из них собственно с нужным глаголом -- ровно одно вхождение(!), еще пара примеров на салиться, а все остальное -- полный мусор (имена собственные типа Салим, Саль и Ла Саль, арабская абракабабра типа "полуденной молитвы салят аз-зухр", а также множество неправильно распознанных слов (салил(ся) вместо садил(ся) и т. п.) и опечаток (типа салил вместо свалил)... Ох, есть еще куда развиваться корпусу...
 
 
al_silonov
06 Июнь 2009 @ 23:17
...перепутал Тирет с Калгоном и серьезно отравился...
 
 
al_silonov
02 Июнь 2009 @ 00:43
Собственно конференция прошла, как всегда, хорошоЧитать дальше (и смотреть несколько фото)... )



 
 
al_silonov
Я тут как-то транслировал анонс лингвистических передач с Т. Черниговской на 5-м канале (а бедный Митриус ретранслировал). Указанные в анонсе даты оказались дезой; но мы вчера (7 мая) случайно включили ТВ и увидели конец передачи, планировавшейся на 28 апреля. Вероятно, и остальные пойдут с таким же лагом. 

Между тем 6 мая прошла типа репетиция/разминка перед арбатскими пенсопениями Дня победы. Режиссер В. Виноградов показывал в Доме кино свой фильм (2004 г.) о Булате Окуджаве, в предварительной части были устные выступления и песни. Пригласили Наташу Горленко, что-то спела она, а затем выпустили дилетантов с арбатского двора, и мы тоже спели песни три-четыре. Сам фильм смотреть занятно, а анализировать странновато. В частности, нас-то конкретно пригласили, потому что мы являемся героями одного из эпизодов фильма. Помнится, Виноградов снимал нас не меньше часа, но в фильме все переплавилось в сценку на полторы минуты. Большие художники - они такие.

На 9 мая намечены обычные традиционные мероприятия: днем - у Никитских ворот, вечером - на Арбате 43... Дай нам бог сил и удачи :)
 
 
al_silonov
20 Апрель 2009 @ 16:25

На федеральном канале "СПб-5 канал" открывается новая программа
http://www.5-<//WBR>tv.ru/programs/<//WBR>1000056/

....

В рубрике "Интеллект" психолингвист Татьяна Черниговская беседует со
своими гостями обо всем, что связано с мышлением, культурой и развитием
человека http://www.5-<//WBR>tv.ru/about/<//WBR>person/137/


Ближайшие передачи рубрики ИНТЕЛЛЕКТ.ЧЕРНИГОВСКАЯ.

21 апреля - М.Д.Воейкова (Язык детей)
28 апреля - А.Ю.Русаков (Балканы)
5 мая - А.А.Кибрик (Языки мира)
12 мая - Г.Е. Крейдлин ( Язык тела)

Передачи можно смотреть в записи, на сайте 5 канала...

 
 
al_silonov
07 Апрель 2009 @ 05:40
Знаменательный прорыв: после долгих лет игнорирования Викисловаря наш ведущий поисковик научился-таки давать ссылку на Заглавную страницу ru.wiktionary.org. Точный момент прорыва я пропустил, но, кажется, еще несколько дней назад этого не было...
 
 
al_silonov

Очередное обращение к Национальному корпусу с запросом по невинному, казалось бы, слову "мот". Результат поиска удручающий. что же выдает этот НКРЯ )


Метки:
 
 
al_silonov
24 Март 2009 @ 20:18
Моей маме ее внучки (племянницы мои) привнесли пушистого котенка, совершенно белого и, как предполагается, глухого.Несколько снимков... )
 
 
al_silonov
18 Март 2009 @ 16:18
Можно говорить, что англо-русский словарь Мюллера устарел, что контент в последних изданиях словаря имеет лишь отдаленное отношение лично к профессору Мюллеру, и т. п. И все же — даже при наличии более поздних и мощных творений Гальперина и Апресяна добрый старый Мюллер активно переиздается под знакомым (знаковым) брендом и не собирается сходить со сцены. Выражение "словарь Мюллера" невероятно частотно.

Тем обиднее нынешнее практически полное отсутствие в Сети какой-либо информации собственно о Владимире Карловиче Мюллере (или это я совсем искать разучился?). Профессор для подавляющего большинства людей превратился просто в значок, синоним (гипоним) слова "словарь". В Википедии упоминания не нашлось (осознав это, я вставил на "многозначной" странице Мюллер строчку с упоминанием лексикографа, но и у меня нет никакой конкретной информации, даже дат жизни). Несправедливо, понимаешь...
Метки:
 
 
al_silonov
Национальный корпус огорчил/посмешил. Ищу слово "ссылаться", нахожу пример: "Как обычно: не сошлись характерами". [Василий Аксенов. Пора, мой друг, пора (1963)]. Стоит помета: [омонимия снята]. Выходит, это у Аксенова что-то типа заповеди: не согреши! не сошлись (на что?) характерами!
 
 
al_silonov
09 Март 2009 @ 12:42
Давно были подозрения, наконец решил проверить. И удостоверился (вроде бы?): комплекс и комплект — совершенно не однокоренные слова, происходят от совершенно разных латинских глаголов (complecti "обхватывать" и complere "наполнять"). Это было бы моим сугубо личным делом (мало ли кто для себя по-дилетантски открывает какие-то широко известные факты), если бы не одно обстоятельство. Старик М. Фасмер этимологизирует слово комплект неправильно, возводя его к complecti. Нехорошо для такого классика... Много правок в Викисловаре в связи с этим открытием...
 
 
al_silonov
07 Март 2009 @ 02:58
Наше футбольное поле ближе к ночи:


stad-2009
«stad-2009» на Яндекс.Фотках
 
 
al_silonov
05 Март 2009 @ 02:29
На новой квартире видов на закат нет, зато почти в любое время года и суток видны играющие на вечнозеленом поле футболисты. В снежном окружении это довольно красиво.


Посмотреть на Яндекс.Фотках
 
 
 
 
al_silonov
06 Февраль 2009 @ 03:08
В связи с переездом под рукой нет нового издания словаря Зализняка, а в старом издании слову "перекати-поле" приписан тип склонения 2с-. Это значит, что мн. числа нет (оно предположительно), а если бы было, то было бы "перекати-поля́, перекати-поле́й" и т.п. Между тем мы видим довольно большое число употреблений именно мн. ч., и при этом во мн. ч. используются неизменяемые формы единственного числа, хотя и выглядит это неуклюже. Например, у того же Чехова: "По степи, вдоль и поперек, спотыкаясь и прыгая, побежали перекати-поле, а одно из них попало в вихрь..." Неужели классик недоглядел? 
 
 
al_silonov
28 Январь 2009 @ 03:31
Наш-лось! Переезд на новую квартиру дался трудно, и меня особенно долго беспокоила упрямая невозможность отыскать в хаосе коробку с примерно двумя десятками двуязычных словарей. Какое облегчение, когда словари все-таки нашлись....
 
 
al_silonov
Некий анонимный пользователь Викисловаря добавил в словарную статью "блат" народную этимологию для этого слова (якобы от немецкого Blatt -- то есть от листка, который выдавался когда-то немецким колонистам и служил пропуском и т. п.). Фасмер думает иначе, новая Шведова -- тоже. Я решил посмотреть употребление блата в Русском корпусе - и загрустил (хотя и немного посмеялся тоже). Самые ранние контексты на блат в НКРЯ оказались (как многие шутники могут догадаться) из XVIII века -- у Фонвизина, Радищева и т. п. Например: "Прибыв ко брегу сего пространного блата, воины обращают вдаль сомнящийся взор свой". Или: "Хижина, поставленная над блатом и топью, дебрию или на горе вознесенная..." Ну, тут просто неснятая омонимия, как водится. Но идем дальше -- Менделеев, начало XX века: "...в деле народного блата, много зависящего от просвещения". Тут уже настоящая технологическая грязь, неправильно распознанный сканированный текст.  А ведь НКРЯ -- это наша надежда и опора. На деле опора оказывается зыбкой, подобной тому, первому блату!
Метки: ,
 
 
 
 

Реклама

Настроить